Добавлено: Вс Мар 29, 2009 8:25 pm Заголовок сообщения:
Уважаемая Лина! Ваши костюмы для "O Re Piya" просто великолепны! Можно узнать сколько времени и сил вы затрачиваете на пошив такого количества по-настоящему роскошных костюмов, похожих на вечерние платья? Ваш белый - также великолепен. Мое искреннее восхищение!
Добавлено: Пн Мар 30, 2009 12:12 am Заголовок сообщения:
Denzeguru,спасибо
Дизайнером костюмов являюсь я сама.Сама рисую,продумываю детали.Шить не умею и никогда к этому не стремилась.Мои заказы граммотно исполняют профессиональные швеи.По некоторым сложным вопросам консультируюсь с модельером.
Mohini,
Очень приятно ,что кроме танца хвлят и еще наш внешний вид .Хотим мы этого или нет,но костюм является визитной карточкой коллектива.Когда группа входит на сцену ,то первые 30 секуд зритель обращает внимаение только на костюм.Этого достаточно что бы изучить детали,оценить фасон,качество материала и тд.И уже после зритель смотрит хореографию.
Я стараюсь следить за последними веяниями моды,как в России так и в Индии.Если год-два назад в моде были штаны галифе,то мне очень хотелось показать этот фасон в танце "Mehbooba".Получился своеобразный микс с арабским стилем.Костюм должен соответствовать выбранной теме танца.Свою роль играют мельчайшие детали.Здесь имеет значение все.Выбранная цветовая палитра,порой даже качество украшений.К примеру кристалы "Svarovski"могут украсить танцовщицу и придать ее образу блеск и очарование.Были такие моменты ,когда для группы в индийском магазине мне понравились определенные украшения,но не устраивал цвет вставленных бусин.Украшения группой были куплены ,а домы девушки ,по моему заданию",либо переставляли бусины,либо окрашивали их в другой цвет.Все это определенно занимает время и девчонки вкладывают много труда и средств.
В Индии в моду снова вошел "Anаrkali Dress" ,у нас в России так же модны платья "под грудью".Я не могла пройти мимо такого события.Наши костюмы "O re piya",поняла,должны быть именно такие!
Иногда ткань мы заказываем в Индии.И так же используем материалы которые продаются здесь в России.Если Вы внимательно посмотрите,то у нас нет ни одного повторяюшегося платья.Пролистав десятки журналов мод,посмотрев Fashion TV ,я делаю по 15-20 эскизов и раздаю на коллектив,девчонкам лишь остается вписать свои имена ,а затем отправиться к портнихе.Так смешно когда двое хотят одинковый фасон и начинают договариваться между собой.Конечно я консультируюсь с модельером.Костюм должен быть не просто красивым ,но и функциональным,и конечно же удобным для танцовщицы .Портнихам мне приходится иногда рассказывать секрет индийского рукава,который кроится совсем не так как в Росии.В этот раз я избежала рукавов вообще,так как ткань из Индии необычайно тонка,и через несколько выступлений даже правильно выкроенный рукав мог бы разойтись по швам.Мы с толкнулись с такой проблемой : во время поворотов на репетициях юбки не летали.Пришлось под низ вшивать "утяжелители".Прически,стразы на губах,сделаные своими руками лотосы (мы взяли урок у мастера)все это так же входит в образ танцовщицы.Зрители и жюри видят нас всего 5 минут на сцене,неподозревая из скольких тончайший деталей и нюансов складывается общая картинка.Мои девушки очень довольны своим внешним видом.А мне в свою очередь приятно слышать,то что я услышала от Вас.Не знаю ответила ли я на Ваши вопросы,но постаралась рассказать свои рабочие моменты.Может они кому то пригодятся...
С уважением _________________ www.Amrapali.ru
Добавлено: Вт Мар 31, 2009 1:27 am Заголовок сообщения:
Уважаемая Лина!
Благодарю Вас за столь подробное описание вашей работы над костюмами. Ваш подход в работе над танцем и образом поистине вызывает восхищение!!! Я считаю, что то, о чем вы подробно сказали, необычайно важно для любого руководителя танцевального коллектива. Полагаю, что для многих это послужит отличным стимулом и вдохновением для дальнейшего творчества))
Добрый день!!!
на форуме давно ведутся споры по поводу номеров, участвовавших в номинации Народный танец на Holy Mela 2009.
и мне, как участнице шоу-балета Амрапали, непосредственно присутствующей при создании народного танца штата Махараштра "Paru o Paru" очень удивительно было прочесть слова гуру Ашвани Нигама на сайте aiitam
Amrapali ili Sargam oba grup spolzvali kinoshnoe music no kharasho adoptrivan narodnoe dwizenia
мнение Ашвани Нигама очень уважают и подобная оценка может ввести в заблуждение зрителей!
Возможно, Лина Гоел сама расскажет об истории создания этого танца, дабы развеять все сомнения по поводу аутентичности "Paru o Paru"!!!!!
Paro go Paro vesavchi Paro
Var ayle tula var ayle 3
Var ayle tula var ayle
Barech gavaanche tula var ayle 2
Var ayle mala var ayle
Kanche Kanche mala var ayle
Maache gavaachi go var ayle -2
Maache gavaachi go var ayle-2
Na kore baba maache gavala
Khandya var mhavra vhavach nay
Paro go Paro vesavchi Paro
Var ayle tula var ayle
Khardandyachi go var ayle
Khardandyachi go var ayle- 2
Khardandyachi go var ayle
Khardandyachi go var ayle
Nakore baba Khardandyachi
Khadpatun tol jaail jatana
Paro go Paro…
Uttangavachi go var ayle
Uttangavachi go var ayle
Uttangavachi go var ayle
Uttangavachi go var ayle
Na kore baba uttangavala
Pani bharala jamavcha nahi
Paro go paro….
Murbya gavachi go var ayle
Murbya gavachi go var ayle
Murbya gavachi go var ayle
Murbya gavachi go var ayle
Nako re bab murbya gavaala
Mhavra vahun maza jiv jail
Paro go Paro…
Paro go Paro
Atta kay karu gevu
Kanche tula gavala
Baba,var nako baghu
Bin kaamache
Des mana aaple gaavala
Дорогая Паро из деревни Весава
К тебе пришли многие женихи свататься.
Многие женихи свататься
К тебе пришли из разных деревень.
Девушка:
Женихи-то пришли ко мне,
Но что каждых жених из себя представляет?
Музыка
Парень:
Пришли свататься из деревни Мааче
Хор:
Пришли свататься из деревни Мааче
Девушка:
Нет,не хочу жениха из деревни Мааче.
Там мне придется носить рыбу на плече
(имеется в виду груз)
Хор:
Паро,о,Паро из Весава
К тебе пришли свататься женихи
Музыка.
Парень:
Пришли свататься из деревни
Кхардандийа
Хор:
Пришли свататься из деревни
Кхардандийа
Девушка:
Нет,не хочу из деревни Кхардандийа
Потому что там много камней
(Ей придется ходить босыми ногами по камням)
Хор:
Паро,о,Паро….
Музыка
Парень:
Пришли свататься из деревни.Уттангава
Хор:
пришли свататься из деревни Уттангава
Девушка:
Нет,не хочу из деревни Уттангава
Мне придется ходить набирать воду
(деревня расположена в пустыне)
Хор:
Паро,о,Паро
Музыка
Парень:
Пришли свататься из деревни Мурбьяга
Хор:
Пришли свататься из деревни Мурбьяга
Девушка:
Нет,не хочу из деревни Мурбьяга
Я умру (т.е устану)носить рыбу
(указывает на дистанцию,т.е деревня расположена далеко от моря.)
Хор:
Паро,о,Паро…
Музыка
Парень:
Паро,о,Паро
Что же мне делать?
Из какой же деревни я приведу к тебе жениха?
Девушка:
Баба!(обращение к мужчине или к отцу)
Не трать время зря на чужих женихов!
Мне нужен жених из своей деревни!
Содержание этой песни не вызывает никаких сомнений, что она является именно народной. Никакого отношения к кинофильмам на языке маратхи она не имеет .Конечно ,при постановке танца пришлось ее сократить ,для того что бы вписаться в регламент конкурса .Поэтому зрители могли видеть театрализацию, лишь там где речь шла о сватах из деревни Мааче и деревни Уттангава,а так же последний куплет,в котором девушка сообщает о том какой же ей нужен жених на самом деле.
Для постановок народного танца ,смотря какой штат Индии я хочу представить ,я привлекаю консультантов ,т.е выходцев того или иного штата .В основном это люди получившие там рождение, воспитание, образование, и язык данной местности является их родным. Это люди прожившие большую часть жизни в своем обществе ,ведя организацию местных национальных праздников, делающие постановки для различных мероприятий своих каст и сообществ. Они не являются дипломированными профессиональными хореографами, но несут ту национальную культуру, которую впитали в себя с детства. Перед тем, как преступить к работе мы долго беседуем, из разговора я делаю свои выводы . Чаще всего моя интуиция бывает права ,если человек меня чем-то «зацепил» значит совместная работа получится хорошо .Нужно ли говорить о том, что работая с этими людьми, я доверяю им на все 100%.
Мне пришлось дать такое подробное описание своей работы, только ради того ,что бы еще раз подчеркнуть на сколько сложна номинация НАРОДНЫЙ ТАНЕЦ. Запутаться может даже профессионал. Поэтому состав жюри на мой взгляд должен состоять из индологов.
Коллектив «АМРАПАЛИ» НЕ КОПИРУЕТ КЛИПЫ ДЛЯ КОНКУРСНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ!!!
Да, в нашем «багаже» есть «снятые»танцы из кино, но они используются для развлекательных мероприятий: ярморок, концертов, народных гуляний.
Для избежания недоразумений, на будущее хочу внести некоторые пожелания. Ведущим все таки необходимо давать синопсис каждому номеру. В этом я вижу уважительное отношение к труду руководителей коллективов, которые до зрителя хотят донести максимум информации. Необходимо так же указывать , чья постановка, автор идеи и кто консультант танца ,для того что бы зрители и жюри, сразу могли оценить подход коллектива к данной номинации. Если же танец «снят» из кино, то можно скромно умолчать.
Буду рада если рассказ поможет кому то из руководителей ,а также организаторам конкурсных мероприятий.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах